No início do século XIX, os chapéus femininos inspirados no "chapéu napolitano" tornaram-se na moda. O seu propósito era proteger as cabeças das mulheres do sol escaldante. No entanto, as abas destes chapéus tornaram-se mais longas mais tarde.
Esta prática surgiu porque a etiqueta francesa proibia beijar em público. É daí que vem a expressão "tête à tête": traduzido do francês, significa "juntos, sozinhos, sem estranhos, cara a cara."
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
WEird KnowlEDGE:
No início do século XIX, os chapéus femininos inspirados no "chapéu napolitano" tornaram-se na moda. O seu propósito era proteger as cabeças das mulheres do sol escaldante. No entanto, as abas destes chapéus tornaram-se mais longas mais tarde.
Esta prática surgiu porque a etiqueta francesa proibia beijar em público. É daí que vem a expressão "tête à tête": traduzido do francês, significa "juntos, sozinhos, sem estranhos, cara a cara."